Actualizado El: 13 de Julio, 2015
Como traducir WordPress blog en otro idioma trabaja mejor para los que quieren traducir 2 idiomas. Si vas a traducir mas de dos idiomas utiliza este método solo si te conviene.
Revisión actualizada: Arregle un enlace roto.
Importante: Necesitas instalar 2 versiones de WordPress en tu servidor para que este método funcione.
Voy a mostrarle una manera de traducir tu blog o pagina Web en otro idioma usando WordPress y los servicios de GTS-translation. Puedes utilizar cualquier otro método de traducción que te ayude a traducir si este no funciona para ti.
Sé que hay muchos plugins en el mercado, algunos son gratis y algunos son comerciales y todos realizan su trabajo lo mejor posible. Sin embargo cuando se trata de plugins estas confiando siempre en el plugin que funcione correctamente y que sea actualizado cada vez que salga al mercado una nueva versión de WordPress. Admiro y respeto mucho a los desarrolladores de esto plugins porque realizan una tarea que no es fácil y son muy profesional con su servicio. Esta tutoria no esta escrita para substituir estos plugins solo es otro método para traducir un blog/ pagina web.
WordPress Plugins Para Traducir Que Yo Recomiendo:
Como traducir WordPress blog en otro Idioma
¿Que pasa si no quieres esperar a las actualizaciones o le preocupa mucho los errores que se presentan en su sitio web o blog? Esto sucede a menudo con algunos plugins aunque a veces no tiene nada que ver con el plugin sino con otro factor como otro plugin que tiene una incompatibilidad con el plugin de traducción. Esto puede representar un tiempo gastado en resolver el problema.
Tengo una solución que puede trabajar para usted y es muy simple de implementar. Ésta es la solución que estoy realizando aquí en este blog así que sé que funciona.
Puedes instalar el plugin de gts-traducción de WordPress.
o
Puedes utilizar su servicio Web para traducir tu blog, pincha en el siguiente enlace.
http://gts-translation.com/tools/free-online-translation/
La siguiente imagen te muestra el traductor de textos en línea que te permite traducir entre 30 idiomas. La siguiente es una lista de algunos de los idiomas entre francés, alemán, italiano, español, árabe, chino, sueco, griego, japonés, coreano, portugués, Inglés, Ruso. y más ….
o
http://gts-translation.com/tools/website-translator/
El método siguiente en línea para paginas web solamente te permite traducir de inglés a francés, alemán, italiano y español. También puedes contratar a uno de sus profesionales para traducir tu blog.
Una vez que hayas copiado tu pagina web en el campo blanco selecciona tu idioma y luego pincha en Translate. Luego veras la pantalla siguiente con el texto traducido. Esta pantalla te permite guardar, corregir o contratar alguien para traducir. Vea la siguiente imagen:
Una vez que has comenzado a traducir tu pagina web, es mejor hacer una copia local. Es siempre mejor tener una copia para poder revisar y mejorar la traducción.
Una vez que estas preparado para publicar tu traducciones tienes que agregar las imágenes de la bandera a tus blogs. Puedes ver una muestra aquí en mi propio blog en la derecha en la parte de arriba. Este método tiene una ventaja, te permite instala el mismo tema en ambos blogs. Así que cuando haces clic en cualquiera de los blogs no veras diferencia ninguna en el diseño. Es casi lo mismo que tener un plugin instalado.
Note el URL:
https://mbrsolution.com/es/ <— esta traducción está en español
http://mbrsolution.com/ <— esta traducción está en inglés
El paso siguiente es agregar una bandera para su idioma, subirla a tu servidor o instalación de WordPress. Aquí está el código que utilizo. El código siguiente está señalando a mi blog español.
<h3 align="center"><b>Blog in Spanish</b></h3><br><p align="center"><a href="https://mbrsolution.com/es/" target=""><img title="Blog Español" src="https://esta es la dirección de tu imagen" alt="Blog Español" /></a></p>
Recuerda en el código de arriba donde dice “esta es la dirección de tu imagen”, tienes que cambiar esta linea y agregar la dirección de la imagen de tu bandera.
Pegué el código de arriba en un widget de texto y lo agregas a la barra de la derecha. Vea la siguiente imagen:
Es muy sencillo este proceso. Ya no tendrás de esperar a las actualizaciones de los plugins.
Otros servicios para traducir:
- Lexilogos: Lexilogos es un sistema de recursos para el estudio de los idiomas del mundo.
Recuerde que este método funciona mejor para 2 idiomas y tienes que instalar dos versiones de WordPress en tu servidor.
Pros:
- No tienes que esperar a la actualización del plugin.
- Si una instalación se corrompe la otra todavía puede trabajar siempre y cuando el servidor no se caiga.
- Los errores de código serán mínimos y eso significa menos tiempo contactando a los diseñadores del plugin.
Con:
- Tienes que instalar dos WordPress en tu servidor.
- Tienes que mantener dos blogs y eso significa doble trabajo.
- Tienes que crear dos copias de recuperación.
- Si compras un tema comercial y solo te permite una instalación por licencia, tendrás que comprar dos licencias.
Si tienes alguna pregunta o alguna sugerencia, deje un mensaje aquí.
Suerte
constantly i used to read smaller posts that as well clear their
motive, and that is also happening with this post which I am reading here.
Thank you for your respond. I hope you come back for more reading ;)
¡Hola! Si estan interesados en localizar un tema WordPress, reccomendo con calor esta rápida y intuitiva herramienta de localización: http://poeditor.com/. Aquí es un plug-in para utilizar su API con el WordPress para que ahorrar más tiempo con el proceso de gestión de archivos – http://wordpress.org/extend/plugins/poeditor/.
Hola Selena, gracias por el comentario. Este plugin es bueno y mu joven. Tiene un potencial muy grande. Voy a seguir los pasos del plugin a ver si crece o no. Una vez mas gracias por tu sugerencia.