{"id":1872,"date":"2017-06-16T15:04:36","date_gmt":"2017-06-16T05:04:36","guid":{"rendered":"http:\/\/mbrsolution.com\/es\/?p=1872"},"modified":"2023-10-18T13:30:10","modified_gmt":"2023-10-18T03:30:10","slug":"como-traducir-plugins-o-temas-de-wordpress-utilizando-poedit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wordpress\/como-traducir-plugins-o-temas-de-wordpress-utilizando-poedit\/","title":{"rendered":"Como traducir plugins o temas de WP usando poedit"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"notranslate\">El siguiente tutorial Como traducir plugins o temas de WordPress utilizando poedit te ense\u00f1a c\u00f3mo crear o editar un archivo locale en espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Actualizado el: 18 de octubre de 2023<\/strong><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b><i>\u00daltimas<\/i><\/b><\/span><em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00a0noticias:<\/span>\u00a0Actualizada la documentaci\u00f3n.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>En este ejemplo, los archivos de idioma creados y editados son espa\u00f1oles de Espa\u00f1a. Los archivos locales del idioma espa\u00f1ol creados en WordPress son <strong><em>es_ES.po<\/em><\/strong>\u00a0y\u00a0<strong><em>es_ES.mo<\/em><\/strong>.\u00a0Sin embargo, el nombre del archivo po y mo en un plugin o tema tendr\u00e1 el nombre del plugin y del tema a\u00f1adido al nombre locale.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Importante:<\/span> Aseg\u00farate que tu nombre de archivo tiene un nombre correcto o no funcionar\u00e1. Por ejemplo: no utilices los siguientes nombres <span style=\"color: #000080;\">classipress_es_ES.po<\/span> o <span style=\"color: #000080;\">classipress_es-ES.po<\/span> porque no funcionar\u00e1n.<\/strong><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n puedes ver ejemplos de nombres correctos de archivos po y mo para un tema y un plugin.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo de nombre de tema:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>classipress-es_ES.mo<\/li>\n<li>classipress-es_ES.po<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Ejemplo de nombre de plugin:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>all-in-one-wp-security-and-firewall-es_ES.mo<\/li>\n<li>all-in-one-wp-security-and-firewall-es_ES.po<\/li>\n<\/ul>\n<p><em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Nota:<\/span> Recuerda que hay muchas configuraciones locales de espa\u00f1ol diferentes, as\u00ed que aseg\u00farate de usar la configuraci\u00f3n locale correcta para tu idioma espa\u00f1ol.<\/strong><\/em><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Nota:<\/span>\u00a0Hoy en d\u00eda la mayor\u00eda de los plugins y temas son traducidos en <a href=\"https:\/\/translate.wordpress.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">translate.wordpress.org\/<\/a>. <\/strong><\/em><\/span><strong><em>Para saber m\u00e1s acerca de la comunidad espa\u00f1ola y seguir unas normas haz clic en el enlace<\/em><\/strong><span class=\"notranslate\"><em><strong><a href=\"https:\/\/es.wordpress.org\/colabora\/traducciones\/guia-de-traductores\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> https:\/\/es.wordpress.org\/colabora\/traducciones\/guia-de-traductores\/<\/a>.<\/strong><\/em><\/span><em><strong><br \/>\n<\/strong><\/em><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Que necesitas:<\/strong><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span class=\"notranslate\">Un programa ftp como\u00a0<a title=\"Filezilla gratis programa ftp\" href=\"https:\/\/filezilla-project.org\/download.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">filezilla<\/a>\u00a0que es gratis o puedes utilizar el administrador de archivos en cpanel.<\/span><\/li>\n<li><span class=\"notranslate\"><a title=\"Programa poedit\" href=\"https:\/\/poedit.net\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Poedit<\/a>\u00a0para editar o crear nuevos archivos po y mo.<\/span><\/li>\n<li><span class=\"notranslate\"><a title=\"Plugins de wordpress loco-translate\" href=\"https:\/\/es.wordpress.org\/plugins\/loco-translate\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Loco Transtale<\/a>\u00a0es muy popular y f\u00e1cil de usar.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em><strong>(Opcional)<\/strong><\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><span class=\"notranslate\">Como traducir plugins o temas de WordPress utilizando poedit<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Paso 1 )<\/strong> Abre <em><strong>Poedit<\/strong><\/em> en tu <em><strong>ordenador<\/strong><\/em> o\u00a0<em><b>port\u00e1til \u00ablaptop\u00bb<\/b><\/em>.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Haz clic en el bot\u00f3n <em><strong>Abrir<\/strong><\/em> y busca el archivo po para editar. En este <\/span><span class=\"notranslate\">ejemplo voy a editar el archivo\u00a0<em><strong>suffusion-es.po<\/strong><\/em>\u00a0del tema <em><strong>Suffusion<\/strong><\/em>.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Ver la siguiente imagen.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1873 size-full\" src=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-abrir.png\" alt=\"como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-abrir\" width=\"317\" height=\"135\" srcset=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-abrir.png 317w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-abrir-300x128.png 300w\" sizes=\"(max-width: 317px) 100vw, 317px\" \/><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Paso 2 )<\/strong> Una vez que hayas abierto el archivo por ejemplo <em><strong>suffusion-es.po<\/strong><\/em>, veras muchas cadenas que se pueden traducir a otro idioma como veras en <\/span>la siguiente imagen.<\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Todas las cadenas por debajo de <em><strong>Texto de origen: ingles<\/strong><\/em> se pueden seleccionar para traducirlas a espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Nota:<\/span> En tu caso el idioma ser\u00e1 diferente.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1874 size-full\" src=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras.png\" alt=\"como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras\" width=\"410\" height=\"408\" srcset=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras.png 410w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras-300x300.png 300w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras-150x150.png 150w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras-96x96.png 96w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras-24x24.png 24w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras-36x36.png 36w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras-48x48.png 48w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cadena-de-palabras-64x64.png 64w\" sizes=\"(max-width: 410px) 100vw, 410px\" \/><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Paso 3 )<\/strong> Localiza la cadena que vas a editar y haz clic en el texto o p\u00e1rrafo.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">El texto se mostrara a continuaci\u00f3n en <em><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong><\/em> para ser editado.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">En la siguiente imagen voy a editar la palabra\u00a0<em><strong>Center<\/strong><\/em>.<\/span> Voy a mejorar la traducci\u00f3n espa\u00f1ola y cambiar la <span class=\"notranslate\">palabra\u00a0<em><strong>Centar.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1875 size-full\" src=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cambiar-palabra.png\" alt=\"como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cambiar-palabra\" width=\"308\" height=\"432\" srcset=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cambiar-palabra.png 308w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-cambiar-palabra-214x300.png 214w\" sizes=\"(max-width: 308px) 100vw, 308px\" \/><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Paso 4 )<\/strong> En la siguiente imagen puedes ver la nueva palabra <em><strong>Centro<\/strong><\/em>. Como puedes ver, es muy f\u00e1cil editar las cadenas. <\/span><span class=\"notranslate\">Una vez que hayas completado todos los cambios, haz clic en el bot\u00f3n <em><strong>Guardar<\/strong><\/em>\u00a0como puedes ver en la siguiente imagen.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1876 size-full\" src=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-palabra-cambiada.png\" alt=\"como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-palabra-cambiada\" width=\"410\" height=\"388\" srcset=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-palabra-cambiada.png 410w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-palabra-cambiada-300x284.png 300w, https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/como-traducir-plugins-de-wordpress-usando-poedit-palabra-cambiada-24x24.png 24w\" sizes=\"(max-width: 410px) 100vw, 410px\" \/><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><span class=\"notranslate\">Subir archivos al servidor<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Paso 6 )<\/strong> Despu\u00e9s de guardar los cambios, vuelve a la fuente donde abriste el archivo para editar. Veras dos archivos, uno po y otro mo. <\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">En este ejemplo los archivos son, los siguientes.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Archivos creados:<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em><strong>suffusion-es.po<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span class=\"notranslate\"><em><strong>suffusion-es.mo<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">El archivo\u00a0<em><strong>suffusion-es.<\/strong><\/em><em><strong>mo<\/strong><\/em>\u00a0se genera autom\u00e1ticamente por Poedit cuando guardas los cambios. U<\/span><span class=\"notranslate\">na vez que hayas completado los cambios y hayas guardado el archivo, deber\u00e1s de cargar los nuevos archivos a tu servidor utilizando filezilla.<\/span><\/p>\n<p>Hoy en d\u00eda, los archivos mo y po tambi\u00e9n se pueden subir en la siguiente ruta de directorio en WordPress. Esto se est\u00e1 convirtiendo en la ruta por defecto para subir los archivos mo y po, que tambi\u00e9n sirve como una forma de proteger tus traducciones personalizadas.<\/p>\n<p><strong>Carpetas de idioma de WordPress<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>tusitio.com\/wp-content\/languages\/plugins\/<\/strong><\/em><\/li>\n<li><em><strong>tusitio.com\/wp-content\/languages\/themes\/<\/strong><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>El otro m\u00e9todo que se usa hoy en d\u00eda es la ruta del directorio del tema y plugin. Cuando subes o instalas un plugin o tema con un directorio de idioma, por defecto los archivos de idioma se suben a la carpeta \/languages\/. A continuaci\u00f3n veras un ejemplo de la ruta de directorio de un plugin y tema.<\/p>\n<p><strong>Nombre de las carpetas del plugin \/ tema<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>tusitio.com\/wp-content\/plugins\/nombre-del-plugin\/languages\/<\/strong><\/em><\/li>\n<li><em><strong>tusitio.com\/wp-content\/theme\/nombre-del-tema\/languages\/<\/strong><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><span class=\"notranslate\"><em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Nota:<\/span> Aseg\u00farese de depurar el navegador y borrar el cach\u00e9 si tienes instalado un plugin de cach\u00e9 en tu sitio. Esto te ayudara a ver los cambios.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">===================================<\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">As\u00ed de f\u00e1cil es hacer cambios o crear nuevos archivos para tus plugins o temas de WordPress.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Si tienes alguna pregunta, por favor h\u00e1zmelo saber.<\/span><\/p>\n<p>Estar\u00e9 actualizando este tutorial de vez en cuando. No olvides de visitar de nuevo.<\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Disfrutar.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><b>Volver a la lista de informaci\u00f3n\u00a0de WordPress:<\/b><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span class=\"notranslate\"><a href=\"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/informacion-de-wordpress\/\">Informaci\u00f3n de WordPress<\/a><\/span><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El siguiente tutorial Como traducir plugins o temas de WordPress utilizando poedit te ense\u00f1a c\u00f3mo crear o editar un archivo locale en espa\u00f1ol. Actualizado el: 18 de octubre de 2023 \u00daltimas\u00a0noticias:\u00a0Actualizada la documentaci\u00f3n. En este ejemplo, los archivos de idioma creados y editados son espa\u00f1oles de Espa\u00f1a. Los archivos locales del idioma espa\u00f1ol creados en <a href='https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wordpress\/como-traducir-plugins-o-temas-de-wordpress-utilizando-poedit\/' class='excerpt-more'>[&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[89,161,113,162],"class_list":["post-1872","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-wordpress","tag-plugin","tag-poedit","tag-tema","tag-traducir","category-15-id","post-seq-1","post-parity-odd","meta-position-corners","fix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1872"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1872"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1872"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mbrsolution.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1872"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}